Ukraine: Một chủng viện Công giáo bị quân đội Nga tàn phá
by Phanxicovn
vaticannews.va, 2022-04-09
Ở Vorzel, không một chủng viện nào mà không bị quân Nga cướp bóc tàn phá. Tượng Đức Mẹ bị bể.
Giám mục Vitaliy Kryvytsky, giáo phận Kiev-Zhytomyr cho biết: “Họ lấy gần như mọi thứ có thể bán được. Máy lạnh, máy giặt, máy tính, máy định tuyến, dụng cụ nhà bếp… kể cả đôi giày thể thao cũ của cha giám đốc chủng viện vẫn dùng để chạy bộ và các dụng cụ phụng vụ như như chén thánh kỷ niệm thánh lễ của Đức Gioan-Phaolô II cử hành năm 2011.”
Lời chứng đau buồn của giám mục kể vụ cướp bóc của quân đội Nga tại chủng viện công giáo Vorzel đăng trên Facebook của ngài: “Hai ngày sau khi về lại chủng viện, cảnh tượng thật đáng buồn, nhưng may mắn là mọi người sống sót. Chúng tôi phải sơ tán. Chủng viện luôn là nơi tiếp đón khách, nhưng lần này không được yên, những người hôi của tung hoành.”
Họ lấy tất cả những gì có thể bán được… máy lạnh, máy giặt, máy vi tính và cả đôi giày thể thao cũ của cha giám đốc chủng viện, nhưng không chắc họ sẽ bán được. Các linh mục và chủng sinh khác cũng mất đồ dùng cá nhân.
Những kẻ man rợ đã phá một số xe nhưng chúng vẫn còn chạy được. Một số phòng bị hư hại vì các vụ nổ, nhưng chúng tôi tạ ơn Chúa đã cứu chủng viện không bị phá hủy thêm.
Phải cần một thời gian để cuộc sống chủng viện trở lại. Không nước, không điện, không khí đốt. Cha giám đốc, linh mục và các phó tế đã về lại ngôi nhà lạnh của họ. Một nhóm thiện tâm đến giúp chủng viện sửa sang để hoạt động trở lại càng sớm càng tốt. Chúng tôi xin chân thành cảm ơn tất cả các bạn vì lòng dũng cảm và sự hy sinh này!
Những người địa phương cần giúp đỡ cũng đã đến chủng viện. Chúng tôi xin cảm ơn Caritas giáo phận đã gởi vật dụng cứu trợ đến chúng tôi.
Tất cả các khoản thu ngày chúa nhật Lễ Lá sẽ được gởi về giáo phận. Chúng tôi cần những quỹ này để sửa chủng viện. Ukraine sẽ được tái thiết sau chiến tranh, sẽ cần nhiều đến các nhà lãnh đạo tinh thần, các linh mục, các chủng sinh. Chúng ta cầu nguyện để Chúa gọi những người Ngài chọn cho chức vụ đặc biệt này của Ngài.
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch